忍者ブログ
(フランス語勉強法などをアップしていきたいと思います。フランス語を始めたものの、周りにフランス語を学習している人が少ないので、ブログを作ることにしました。)という趣旨で始めましたが、今ではフランスに留学し、授業もテストもバリバリとフランス語でこなしています。独学で三年がんばれば、これだけいけるのか、ということを実感。
[19]  [18]  [17]  [16]  [15]  [14]  [13]  [12]  [11]  [10]  [9
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

千と千尋の神隠し
○出現箇所 冒頭から3/4ぐらい。千がゆばーばに呼ばれてカオナシと対面するところ。

Où est-ce que vous habitez?
おうちはどこなの?


ハクの手当をしていた千の元へ、リンがやってきて、ゆばーばが呼んでいることを告げます。

ゆばーばのもとへ行くと、千はカオナシのいる部屋へと放り込まれ、そこで千がカオナシに言った言葉がこれ。

食べ物でぐちゃぐちゃな部屋にも、巨大がしたカオナシにも動じずに、冷静に訪ねます。

結構すごいことですよ、これ。

それはともかく、フランス語を見ていきましょう。

où は英語の where に相当する言葉で、場所を訪ねたり表したりするときに使う言葉でしたね。

ここは、est-ce que と組み合わせて疑問文にしています。

ここで注目したいのが、日本語ではわりとくだけた表現になっているのに対して、フランス語では vous を使ってやや丁寧な表現をしていること。

日本語で言うと、「どこにお住まいですか?」でしょうか?

これだと、わりと、「お客さん」と話している感じになります。

フランス語の方が、より千が大人びているように見えます。


où - どこに、どこへ
habiter - 住む


さて、est-ce que を使った疑問文は、次のセリフでも使われています。

Est-ce que vous avez un papa ou une maman?
お父さんやお母さん、いるんでしょ?


ここでも vous が使われていますね。

この二つは、とても使用頻度の高い表現だと思うので、丸ごと覚えてしまいましょう☆
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
お邪魔します!
先程はコメントありがとうございました。
それにしても、とても良く分かる解説ですね~。
画像付きってところも、読んでいて記事の内容に対して
すごく親しみやすさを感じました。
がりゅう URL 2006/09/05(Tue)22:29:06 編集
はじめまして^^
私のブログの方にコメありがと~ございます><
フランス語って聞いてびっくりしちゃいました!
今、大学の方でフランス語をとっていてがんばってやってますけど…全くわかんないんですよ~;涙
テストもボロボロで…。
ばろんさんのフランス語をみてすご~いの一言ですよ!!!!!
しかもわかりやすくて楽しめながら覚えれるって感じですごいな~って思います^^
魅嵩 薫 (みいすう かおる) URL 2006/09/06(Wed)00:33:08 編集
ありがとうございます
>がりゅうさん
ありがとうございます。もっと記事を増やさなくては。

>魅嵩 薫
第二外国語、つらいですよね~
特に学び初めは、活用だ冠詞だと覚えることばっかりで…
魅嵩さんもがんばってくださいね☆
ばろん URL 2006/09/07(Thu)21:40:03 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
アーカイブ
プロフィール
HN:
ばろん
性別:
非公開
バーコード
アクセス解析
カウンター
フリーエリア
ブログ内検索
忍者ブログ [PR]